OG 2017 #669(#2) 後半

The Official Guide for GMAT Review 2017 with Online Question Bank and Exclusive Video

Affinity英語学院の飯島哲也です。

OG 2017(緑)p.682の#669(#2)の解説(後半)をお届けします。

(C)はnot…but…構文の代わりにnot…rather…という形になっていますが、このような語法(not… rather…)は存在しませんので、(C)は×。このあたりは「語法・イディオム」の領域であって、覚えるしかないのです。

例:
○ Cathy is not a singer but a dancer.
× Cathy is not a singer rather a dancer.

続いて(D)です。(D)は

not (as an expense), but (as an investment)

と、2組の前置詞句(as+名詞)がnot…but..構文の中で並列になっているので正解になり得ます。よって、(D)も保留。

この時点で(B)と(D)が正解になりえる選択肢として「生き残って」います。このような状態の場合は、私だったら次に(E)を見ます。そして、生き残った選択肢の間の吟味は、5つの選択肢全てを眺めた後にするのが飯島流です。まずは「一次予選」で明らかにダメなものを切り、次の「二次予選」で生き残った選択肢間でさらなる検討をすればよいのです。

さあ、次は(E)です。(E)は

not (in terms of expense), but (an investment)

という形になっており、notの後には前置詞句(in terms of +名詞)が来ているのに、butの後にはいきなり名詞(an investment)が来ているので、並列ではありません。よって(E)は×。

以上が「一次予選」でして、生き残っているのは(B)と(D)です。(B)と(D)は共に理屈の上ではありえるので、かなり苦しい選択です。

(B) as not expense but an investment

(D) not as an expense, but as an investment

(B)ではexpenseという名詞に冠詞がついていません。つまり(B)のexpenseは不可算名詞として使われているに対して、(D)のexpenseには”an”という不定冠詞がついているので、(D)のexpenseは可算名詞としての用法であることが明確です。

オックスフォード現代英英辞典では、expenseという名詞の可算・不可算両方の用法が紹介されています。

Running a car is a big expense.(車を走らせることは多大なる出費である。)→可算名詞の用法

The garden was transformed at great expense.(その庭は多大なる費用をかけて変容された。)→不可算名詞の用法

これら2つの例文でも分かる通り、意味と使い方の違いは微妙です。よって、(B)と(D)をこの論点で解くのは難しいかもしれません。私の「感覚」では”an expense”の方が、この問題文の意味に沿っていて、かつ自然な英語である「気」がするのですが、あくまで「感覚」なのです。私はそれなりに英語力があるので、最悪「なんとなく」「感覚」で解いてしまうこともありますが、皆様は極力理屈やテクニッで解くように心がけてください。ではどうするか?

並列構造の視点から考えて、(D)のように”an expense”と”an investment”という2つの可算名詞が並んでいる方が、(B)のように”expense”という不可算名詞”an investment”という可算名詞が並んでいるよりも「形がきれい」ではあります。形がきれいな選択肢の方が正解になる可能性は高いので、ダメ元で(D)を選ぶこともできます。ただし、前回の「前半」の解説でも示した通り、(B)のように可算名詞と不可算名詞が並列になることも文法的にはあり得るので注意してください。

最後にもう1つの論点をご紹介します。

(B)だと、”as”という前置詞を「共通因数でくくりだし」て、2つの名詞を並べているのに対して、(D)は”as”という前置詞をくくりださずに2回表記しています。

例文で考えると、(B)は

Bob comes from not Spain but France.

と同じような形をしており、(D)は

Bob comes not from Spain, but from France.

と同様の形をしています。

これらの2つの文は理屈上はどちらでも良いのですが、一般的には、並列構造や比較においては、後者のように前置詞を繰り返す方が好まれます。(SCのダメ元テクニック)

たとえば

I have lived in both Mexico and Brazil.

よりも

I have live both in Mexico and in Brazil.

の方が正解になる可能性が高いのです。

SC戦略クラス(飯島担当・ウェブ講座)は随時受講開始が可能です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です